Ambiente riservato alla custodia degli animali da lavoro e domestici, naturalmente riscaldato e, quindi, rifugio per curare meglio raffreddori ed affezioni polmonari delle persone. L’accesso non era quasi mai dall’esterno (per evitare il rischio di furti) ma dall’interno dell’abitazione (di cui costituiva, se non un settore, un’appendice, un importante accessorio). Era il luogo in cui veniva custodita la vera ricchezza della famiglia: la fonte delle proteine necessarie per un intero anno (conigli, pollame, capra e maiale, che fornivano grassi, carne, uova e latte); ed il compagno insostituibile per i lavori dell’uomo, il mulo o l’asino; ed in cui ci si recava molto prima dell’alba a nutrirli (a guverna’) ed a prepararli.
Era corredata da una mangiatoia, su cui pendeva una rastrelliera o greppia con il fieno; e da un soppalco, deposito di paglia e foraggi in genere. Alle pareti, o sparsi per terra, attrezzi agricoli di uso quotidiano o frequente, che dovevano essere a portata di mano [aratro, zappa, vanga, sarchiello, falce, falcione, rastrello (rambíno), forca “‘ngègn”, basto (varda), crivelli (cernicchie), sacchi, bisaccia (vesazzóla), sega, accétta, tagliafieno, bilancione]; e un trogolo per il maiale (vavetóne). Non mancavano un angolo-tana per i conigli, uno spazio per la capra ed un altro per le galline, con il nido (níro) per deporre le uova. La covata della chioccia, di solito, avveniva sotto il lettone.
The byre was the place to keep domestic and labour animals in, and it was also naturally warmed and a good refuge for people to care from a cold or lung diseases. There was almost never access from the outside ( to avoid the risk of being robbed ); it was instead from the inside of the house. This was the place where the real wealth of the family was kept: rabbits, poultry, a goat and a pig, and the irreplaceable companion of man’s labour, the mule or donkey.
It was furnished with a manger, on which hung a creel and a crib with hay, and a loft to deposit straw and generic fodder. Hung on the walls or spread on the floor were agricultural tools. A corner den for rabbits and some room for the goat would not be missing, nor would a place for the hens to lay their eggs. The hen’s brood would usually take place under the big bed in the house.
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.