Girava per fiere e mercati, paesi e contrade, santuari e feste patronali, vendendo per pochi soldi attese e speranze, riaccendendo e coltivando desideri, facendo sognare un futuro migliore.
Soprattutto ragazzi e ragazze erano curiosi di conoscere il loro “destino” matrimoniale e di avere indicazioni sulla persona che li avrebbe resi felici.
I contadini avevano voglia di essere informati sulle condizioni meteorologiche (a lunga scadenza) e sull’annata agraria dal popolarissimo Barbanera (progenitore di Padre Indovino) e da consimili pubblicazioni.
Le adolescenti trovavano nei testi delle canzonette piú in voga la proiezione dei loro sperdimenti sentimentali e dei loro vagheggiamenti.
Il venditore di felicità ne aveva per tutti: un pappagallino che, al suo richiamo, affacciandosi dalla gabbia pescava con il becco una delle variopinte “fortune”-oroscopo e la consegnava al giovane in ansiosa attesa; una striscia a tasche contenenti calendari, almanacchi, lunari zodiacali e Barbanera; un canestro colmo di fogli con strofette, strambotti, madrigali e stornelli, vecchi e nuovi, spesso accompagnati da pentagrammi pieni di note ed interlineati dai testi. Lo si ritrova ancora oggi, di tanto in tanto, nelle fiere di paese.
He would go around fairs and outdoor markets, around towns and districts, sanctuaries and patron saint festivities, selling hopes and expectations for little money, letting people dream of a better future.
Young men and ladies, curious to know their own “matrimonial destinies” and to have guidance on the person that would have made them happy, teenagers looking for their longings projected in song lyrics, farmers desiring information from the popular ‘Barbanera’ (Blackbeard, a fortune teller) on expected weather and the harvest; this travelling salesman had it for everyone: a parakeet would draw out a multicolored horoscope pamphlet with his beak and give it over to the anxiously waiting youths; calendars, almanacs, lunar zodiacs and Barbanera’s predictions to the farmers; copies of lyrics, verses, madrigals, old and new folk songs for estimators.
He can still be found, from time to time, in certain town fairs.
Per fornire le migliori esperienze, utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie ci permetterà di elaborare dati come il comportamento di navigazione o ID unici su questo sito. Non acconsentire o ritirare il consenso può influire negativamente su alcune caratteristiche e funzioni.